Tuesday, July 31, 2012

Cloaks

The girls’ laughter could be heard on the street outside. Young girls dressed in pretty clothes were participating in a feast. It was the ninth day of Navratri, and they were in high demand. This was the third house they were visiting that day. Nine pre-pubescence girls are fed and worshipped at the end of the nine-day fast as they are believed to be avatars of the Goddess Durga. The delicious smells and tinkling sounds brought another girl to the door. But she was so filthy and grimy; it was hard to guess her age. She came with the hope that she would get some leftovers. Maybe they would give the food to her before it went out as garbage; and she would not have to rummage for her meal in a bin again. She stood near the door and waited silently to be noticed. It was not long before a stern woman came to shoo her away from the doorstep. In desperation, the girl clutched at the woman’s sari. The woman screamed, “Satyaanaash, now I’ll have to bathe again”. The sari was quickly extracted from those tiny hands and the girl was chased out of the gate. The sanctity of the woman was soiled by the touch of the low-born urchin. You must indeed be born in the right house to have Devi Durga reside in you. 

I live in a society which places emphasis on how people dress. Especially in times of festivals, there is multi-hued, sparkling splendour in shops and homes, as if stars have descended on the earth. But closets don’t just hold shimmering saris and glittering jewellery, some store cloaks too.

Monday, July 30, 2012

Open Letter to a Friend

Hi,

We had talked about hypocrisy in people during one of our long talks. You and I were so strongly critical of duplicity and hypocrisy and we’d said that it was the first turn-off for us in a person. I still remember you saying “how can people do this, be like this?” 

I recently read a couple of essays which brought that conversation to my mind. The first was George Orwell’s ‘Shooting an Elephant’.

Sunday, July 29, 2012

Meri Kahaani 1.3 : Putting it in Context



Here's the last post in Meri Kahaani series. The three parts already posted are:

Credit: Star Campus
If you have read The Tempest, here is the explanation of how Meri Kahaani is a re-imagination of the play. Prospero, Caliban and Sycorax are spread across many characters like in Tayeb Salih’s Season of Migration to the North. This novel by Tayeb Salih is a re-imagination of The Tragedy of Othello, the Moor of Venice, another play by Shakespeare. The British rulers are Prosperos while the Mughal rulers are Sycoraxes. Caliban corresponds to Maharana Pratap in the Mughal era and Subhash Chandra Bose in the British period. There is no back-story of deception to Prospero’s arrival as in the play so, the characters of Alonso, Sebastian, Gonzalo and Antonio are absent. Stephano and Trinculo are visualised to a certain degree as the Germans and Japanese in the sense of Caliban’s collaborators in the British period.
As Ariel is a spirit, he can learn any language from the people he comes across. But, as a spirit existing on an island, he would not have spoken all human languages. When Sycorax came to the island from Algeria and then Prospero from Milan, he had to learn their languages in order to communicate with them. Taking Sycorax as Arabic influence and Prospero as European/English, I have drawn a parallel between Ariel's life under Sycorax to Mughal era and Prospero's regin over Ariel to British Raj in India.


Correspondence between The Tempest and Meri Kahaani


Bhadrapada Shukla Navmi is a date, the ninth day of the month of Bhadrapada in the Hindu calendar, Vikram Samvat. Bhadrapad Shukla Navmi in Vikram Samvat 2063 would be 22nd August 2007 in the Gregorian calendar. Since the Gregorian calendar was not used in Akbar’s time in India, Ariel has only the Hindu date as reference. 

Lastly, Ariel is unnamed in the blog posts for two reasons: first, they are written in first person and second, his identity keeps changing with time, so there is no single label to put on him.

Enhanced by Zemanta

Saturday, July 28, 2012

Meri Kahaani 1.2 : Transient yet Eternal 2.0

My cellphone’s shrieking alarm woke me up some time ago. Here I sit, fingers poised above the keyboard, wondering how best to capture the cacophonous, jarring period of Indian history that was the British rule.

Indo-European language family tree
I had to master English in order to function effectively under the British officials. Here again, the script was completely new to me. I had become accustomed to writing from right to left, now reverse gears were required again. The locals treated the English as “pardesi hamlaavar” or foreign invaders. But in my study of languages, I discovered that Hindi and English belong to different branches of the same Indo-European language family. Despite the metamorphosis that happened in both languages, there are some cognates i.e. words with same roots: naam-name, janam-generate, mata-mother, patthar-Peter etc. The study of English opened up a whole new world of literature to me as most of European literature was available in English. I could have read about new scientific inventions too. But this knowledge was inaccessible for me. I was supposed to memorise the name of every king and queen who sat on the British throne but my knowledge of science remained confined to the basics.

Deliberate suppression can make even a rusted spring exert its strength. So it was with me. I thought of what the British gave me but it was not sufficient to quench my soul. When they chanted that their religion and culture was supreme, my ancient pride rose up. While I was studying, I was appalled to hear of the cruel treatment meted out to those who dared to rebel. The heavy handedness kindled contempt within my breast but I did not dare to speak out for fear of retribution. My English mind then created these lines:

Blown from cannon, hung and shot,
Torn in pieces, India to rot,
Bayonets sprouting blood and gore,
Stop the carnage, Please no more.

The sepoy mutiny of 1857 was a violent bloodbath. The Indian National Congress had been set up in 1885 but it only discussed the issues of English-educated Indians. I was heartened by the first flicker of sovereignty when Annie Besant founded the Home Rule League with Lokmanya Tilak in 1916. I had supported Britain in the First World War. After the war was over, Swaraj beckoned. But, it was not granted. I served the British again in World War II. By that time, I was fully supporting the Indian freedom movement led by Mahatma Gandhi. I participated in the demand for freedom, although being a civil servant made that a low-key request. There were some who disagreed with this style of freedom movement. They were dubbed radicals and ultimately they turned to violent revolution in order to overthrow the British Rule. One such individual was Subhash Chandra Bose. He sought help first from Adolf Hitler in Germany and later from Japan to overthrow the British rule. The attempts did not succeed. Also, Subhash Chandra Bose realised that Germany and Japan both were becoming the masters in this alliance. He left Germany for this reason. Even though his Indian National Army took control over the Andaman and Nicobar Islands, their administration remained in the hands of Japanese navy. An iconic figure, Bose has been lost in the wild after his alleged death in 1945.

Two years after World War II ended, India got independence in 1947. The farewell given to Lord Mountbatten was India’s last offering to the British rule. After Independence, India has seen its ups and downs while fighting the legacy of its colonial past and rediscovering its ancient heritage. English, given as a tool by the British, became India’s strength in a globalised world. Today, an average Indian whose mother tongue is supposedly Hindi, speaks in a mixture of Hindi, Urdu and English. School textbooks often emphasise the slogan ‘unity in diversity’ for Indian population. But I would say this is not merely unity: It is creation of a new identity where being Indian transcends any single linguistic identity. Children here are born polygots. Today, I can be perfectly understood in India when I write like this:

Viraasat ki neemat lekar, present time ki lagaam pakado
Vartamaan ki seedhi chaddhkar, future ko bright banao
Meaning:
Taking the blessing of your inheritance, catch the reins of your present
Climbing on the stairs of your present, make your future bright


The first part of this story is in the post Meri Kahaani 1.1. If you are wondering what got me started on this track, read Meri Kahaani 1.0

Enhanced by Zemanta

Friday, July 27, 2012

Meri Kahaani 1.1 : Transient yet Eternal 1.0

The context for this story is in yesterday's post Meri Kahaani 1.0
It was a quiet day at the office today. But too much silence perturbs me. Is this the portent of tempestuous times ahead? I looked at the calendar and realised that today is Bhadrapada Shukla Navmi. Many centuries have gone by, but I can never forget that on this day I became a part of the Mughal Emperor Akbar’s court. As a Central Government bureaucrat, I know the approved markings of India’s border. But I also remember the India that was unified for the first time by Akbar. If I tell tales of those times, will anybody believe me?

The Mughal rule began in India when Babur defeated Sultan Ibrahim Lodi of the Delhi Sultanate in the Battle of Panipat in 1526. I was serving Krishnadevaraya at that time. Kannada was the language used most in his court. From there I went to Raja Bharmal’s in Amber. When he married his daughter to Akbar in 1562, I moved again and became a part of Akbar’s court. I had learnt Hindi in Amber and had hoped to use it in Akbar’s court too. However, despite Akbar’s support for Hindu culture and Hindi; being his courtier, I was forced to learn Persian. This was completely different from any language I had learnt before. My knowledge of Sanskrit had always helped me pick up the language of any court in India. Whenever I struggled, I used to remember this shloka:

Abu'l-Fazl ibn Mubarak
presenting
 Akbarnama to Akbar
(Credit: 
Wikipedia)
उद्यमेन हि सिध्यन्ति कार्याणि न मनेारथै ।।
न हि सुप्तस्य सिंहस्य प्रविशन्ति मुखे मृग: ।।
Udyamen hi sidhyanti, karyaani na manorathayee,
Na hi suptasya sinhasya, pravishanti mukhe mrigah

This means work gets done only by action, not by thoughts alone. Just like a sleeping lion’s mouth does not get a deer by simply dreaming of it. I used to think of it over and over again, and plough on. But Persian! Even the script of that language is in reverse, from right to left. I really had to put myself to the task to become proficient in it. Just as I had mastered the language, I heard whisperings of a new language in the country. It was called Urdu and was born when Persian and Hindi combined. Another mixing was happening in this melting pot of a nation. However, the courtiers refused to use it. They called it a ‘base’ language, only to be used by the crude and the uneducated.  The Rajputs were proud of their Hindi and the Mughal courtiers wouldn’t dream of diluting their Persian. But languages have a way of sneaking in and Urdu thrived. I changed with the winds and had long lost the concept of cultural purity. At that time I said:

कुछ नई है परिंदों की चहक, कुछ नई है फ़िज़ाओं में महक
है दुनिया की फ़ितरत बदलना, वक्त का तकाज़ा हमेशा चलना
Kuchh nayi hai parindon ki chahak, kuchh nayi hai fizaon mein mahak,
Hai duniya ki fitrat badalnaa, waqt ka takazaa hameshaa chalnaa
Meaning,
There is something new in the chirping of birds, 
there is something new in the smell of the air,
It is the world’s nature to change; 
it is the time’s demand to always move.

I remember a noble ruler who would not dream of giving up his sovereignty to Akbar. Indians revere him to this day for his heroic nature - Maharana Pratap. He was proud of his native Rajput identity and treated the Mughals as invaders and intruders in India. Even after losing the battle of Haldi Ghati, Maharana Pratap kept engaging in guerrilla warfare. So many lives were lost in those battles! Wouldn’t it have been better for him to accept the Mughal rule? He and his population could have lived in peace and comfort while still maintaining their Hindu identity.

Ariel imprisoned in a tree by Sycorax
Credit: Burning Coal
While Akbar, Jahangir and then Shah Jahan were appreciative of Hindu culture, Shah Jahan’s son Aurangzeb enforced strict Islam. He destroyed many Hindu temples. As a courtier, I disagreed with his actions. My rebellion was not taken kindly and I was thrown in prison. I, who had seen centuries of history, possessed knowledge of several kingdoms, was left to rot in a tiny cell. I could not have freed myself: Once I choose a life form, I have to live until the mortal shell dies. Aurangzeb died in 1707 but my imprisonment continued.

A parallel development was happening during my imprisonment which was to be of great significance to Indian history. In 1702, the East India Company was revamped and the United East India Company was formed. In 1757, the Battle of Plassey brought new rulers to this country. I served in a rudimentary capacity to the British rulers until I could master their language. This happened because of one Lord Macaulay, who said in his address to the British Parliament on 2nd February, 1835:
The dialects commonly spoken amongst the natives of this part of India contain neither literary or scientific information, and are, moreover so poor and rude .... means of pursuing higher studies can at present be effected only by means of some language not vernacular amongst them ... who could deny that a single shelf of a good European library was worth the whole native literature of India and Arabia” (Source: Scribd.com)

Alas, this was not enrichment of culture. This was destruction of the kind Aurangzeb wrecked. It was like building a new church with the stones of the fallen temple. But let us leave this tale for another day. I will tell you how I managed under the British rule in my next post. 

Enhanced by Zemanta

Thursday, July 26, 2012

Meri Kahaani 1.0 : Ariel's Story

The next three posts on this blog are going to be like a serial novel. It is a fictional, historical re-imagining of The Tempest by William Shakespeare, mapping it onto Indian history from 1526 AD to 2007 AD. The piece contains two posts from the August 2007 archive of Ariel’s blog, Meri Kahaani, which chronicles his life experiences. His blog posts are autobiographical but are considered fictional by the modern scientific world.
Credit: Chest of Books
Ariel is a spirit in The Tempest who does the bidding of a European wizard, Prospero, the displaced Duke of Milan. Prospero comes to live in an island after a coup of his dukedom. Ariel is a native inhabitant of that island. The other Tempest characters which appear here are Sycorax and Caliban. In the play, Caliban is the son of Sycorax, a witch from Algeria who was exiled on the island. Caliban believes that the island rightfully belongs to him and has been stolen by Prospero. He attempts to overthrow Prospero by conspiring with two stranded servants from a ship after the tempest. In the island life, Caliban is forced to serve as a servant to Prospero and his daughter, a position he hates. Ariel also serves Prospero using his own magical powers and longs for his liberty. Unlike Caliban, Prospero has promised Ariel his freedom at some time. 

If you want a summary of the play, you can find it here on Sparknotes. For the text of the entire play, you can check out No Fear Shakespeare. No Fear Shakespeare puts Shakespeare's language side-by-side with a facing-page translation into modern English—the kind of English people actually speak today.

In the re-imagination, Ariel is an immortal spirit who has lived in India forever. His outer form is that of a human who is intelligent and accomplished and, is destined to serve the ruler of the land. He changes forms with each ruler, thus nobody realises he has lived forever. For the purpose of this piece, India in any time period refers to the mainland of Indian subcontinent, even though it was not consolidated until the Mughal Empire

Credit: InglesBlog
The superimposition of the play and history was motivated by the question of Ariel’s language. His verses to Ferdinand, the prince of Naples, show that Ariel has a good command over Prospero’s language unlike Caliban who possesses only rudimentary vocabulary. Ariel is a spirit and it can be assumed that the island is his natural habitat. So he is, in effect, a native dweller of the island much before Sycorax arrives there. At the end of The Tempest, while Caliban’s freedom comes with a sense of loneliness, Ariel’s freedom is more joyful as he is free to enjoy the island as he pleases along with his kind, namely the gods – Ceres, Juno etc.

The next post will be up tomorrow. The first blog post written by Ariel.

Enhanced by Zemanta

Tuesday, July 24, 2012

India Dimming

In the fourth quarter of financial year 2011-12, India’s growth rate dipped to 5.3%, the lowest rate since 2003. On June 22, 2012, rupee depreciated to a record low of INR 57.15 against US dollar. In the same month, food inflation was at 10.81 percent. A country that was termed as the next global super-power suddenly seems to be in a mess. Was India’s success story just a flash in the pan? 

Tuesday, July 10, 2012

Serial Entrepreneurs Anyone?

Mr. Sanjay Gupta
Credit: YIFP
Dr. Venkat Srinivasan
Credit: YIFP


On Friday morning, we had a guest session with two speakers: Dr. Venkat Srinivasan and Mr. Sanjay Gupta. Their session's main takeaways were do what you like to do, trust your gut and then "make your luck". Venkat is the founder of several companies including English Helper, Rage Frameworks, Brightleaf Corporation, Corporate Fundamentals, and eCredit. Mr. Sanajay Gupta is currently the CEO Global at English Helper. He has had a long stint at American Express, where he served in several leadership positions. He has also held senior positions at Motorola and Pepsico in India. Currently, he also serves as Director of Bharti AXA Investment Managers Pvt. Ltd., School of Inspired Leadership (SOIL), and other companies. He is on the Advisory Boards of organizations including Schneider Electric India and Acumen Fund. Sanjay is deeply committed to the development sector and is a Trustee at Charities Aid Foundation (India), Udayan Care, and Mobile Creches. Sanjay is guest faculty at Duke Corporate Education. (Source: English Helper Board and Advisors)


It was very interesting to know about Dr. Srinivasan's journey from a school in Delhi run by Delhi Tamil Association to University of Cincinnati and then from an academician to an entrepreneur.

Sunday, July 8, 2012

Antidote to Cynicism: Shaheen Mistri


Credit: Careers 360
"To give each child the chance to be where you and I are today" This statement by Ms. Shaheen Mistri, CEO Teach for India, resonated with me because it is the main reason why I want to work for social development. I believe that an accident of birth should not be an obstacle to any individual's progress regardless of age, gender, race or religion. 

At the guest session at YIFP, Shaheen shared her life story in term of significant numbers. She was 12 when she found her calling by seeing the disparity in children's conditions in Indonesia. Shaheen spent her first 18 years outside India and spent every sumemr after age 12 as a volunteer with children's organisations. She quit college after first year in US and came to India to study at St. Xaviers where Akanksha Foundation was born in 1991. She saw slum kids who needed education and college students who had too much time on their hands and decided to bring the two together. Then arose the need for space. She knocked on the doors of 20 well-to-do, convent schools to hold classes in second shift; all refused except the last where she told Father that "My life is in your hands." She didn't want to give him the chance to change his mind, so she told him that classes would begin the next day. Then came the scrambling. She somehow got the students and pleaded with her friends to volunteer until she could find teachers. You can read more about the founding of Akanksha in this article by Anahita Mukherjee. The beginning of her story is simple and endearing but when you look at her, you see the courage and perseverance that has got her where she is today. 

When she moved on from Akanksha Foundation, it was successfully running many centers for education and was involved in municipal schools too. She said that she shifted to Teach For India because her vision became larger. From "To give a little love, have a little hope, make this world a little better", it has enlarged to "One day all children will attain excellent education". But, this was not objective enough for her. So now her revised goal is to ensure excellent education for every child in India in the next 50 years. She knows that TFI fellows alone cannot reach so many students, but she believes that TFI alumni will change the world of education. Her model aims to produce leaders in every walk of life who are passionate about solving the problem of educating the 320 million children in India. 

As a country, we are facing a crisis if nothing is done for provision of education for our young demographic. She also said that as priveleged individuals, "there is a moral obligation to give back to society". This is another of her statements which echoes my sentiments. I feel greatly blessed to have a mother who is a professor and who gave me the best educational opportunities possible. But I was lucky, my maid's children are not. How am I not responsible for ensuring that some day they have a chance too? I agree with Shaheen when she says that let us give them those choices, what they do with those choices is upto them. I believe that every individual must have options and the freedom to choose must never be taken away. 

TFI Fellow Prakhar Bhartiya with students 
Credit: Careers 360
India's formal system of education however, believes in fitting everyone to a mold. Because of this, when a farmer's child goes to school, he is taught mud is dirty. Our pedagogy is such that an average graduate is unemployable and he can't take up his father's trade either because he has a degree. I really appreciated Shaheen's answer when I asked her how does she handle this issue. She said TFI Fellows don't just teach English and science, they develop the children's values and mindsets, nurture their aspirations and show them alternate pathways to success. It is too early to comment whether TFI is meeting its goals, but I think they are doing a great job. Developing children as individuals is essential if India is going to utilise the youth benefit which is touted so much in the media. 

Shaheen's story has recieved a lot of attention in media but she has remained down-to-earth. She can inspire a room of cynics and give the idealists another reason to plough on. One of the idealists among Young India Fellows said "Looking at her, you can tell she's gone through the whole shit". The miracle of Shaheen Mistri is that she makes the  lofty aim believable.

P.S. Applications for Teach for India Fellowship 2013 are open. Please spread the message. To apply check: http://www.teachforindia.org/

Click here to read about the other guest lectures at YIFP: first woman US Secretary of State, Madeleine Albright and the founder of satellite TV as we know it, Kay Koplovitz
Enhanced by Zemanta